|
【海外はどう見る?】東京都都知事がコロナ記者会見後パニック購入が始まる・・・ 海外の反応

1.

東京都知事がコロナウイルスについて記者会見を行った直後、パニック購入が始まる
東京都の小池知事は、都内で27日、新たに40人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたことを明らかにしたうえで、「感染爆発を抑止できるギリギリの局面だ」と述べ、改めて不要不急の外出を控えるなど感染を広げない行動をとるよう呼びかけました。
都内では、27日新たに40人が新型コロナウイルスに感染していることが確認され、これで3日連続で40人以上となりました。
これについて小池知事は、27日の記者会見で、「今まさに、感染の爆発的増加、オーバーシュートが発生するか否かの重要な局面であることが改めて確認できた。感染爆発を抑止できるギリギリの局面だ」と述べ、強い危機感を示しました。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200327/k10012353731000.html
'Tokyo Governor holds press conference on coronavirus, sparks immediate panic-buying' |
2.:海外の名無しさん
店には十分在庫があるけど、対応しきれないみたい。
レジの人も棚出しの人も一生懸命働いてて、しかも親切丁寧に応対してる。
彼らをホント尊敬するよ。
'Stores seem to have plenty of stock; they just can't keep up with the buyers. Those poor cashiers and stock people are working their a**es off and still being so polite. So much respect for them.' |
3.

うわぁ、人の真の姿が見えるよね。悪意に満ちてるな。
僕はこの国の政府や、その対応をずっと批判してたけど、それでも日本や他の国に悪いことが起こる様に願ったことはない。
'Wow. People's true colors coming out. So much hate. I've been critical of the government and how they have handled this, but I'm not wishing anything bad to happen here in Japan or anywhere.' |
4.

オリンピックが来年に延期になったし、これからは日本も感染者がもっと報告されるだろうね(咳払い)。
'Now that the Olympics has been postponed until next year we start seeing more cases in Japan. [ahem]' |
5.

こうなるから、報道しちゃダメなんだって!!!😞
例えばどのくらい感染者が完治したとか、そういう良い話をすれば、皆悪い思考が減って買い溜めとかしなくなるのに。
'This is why you don’t talk about it!!!! 😞 talk about the good points like recovering and people won’t hoard as they will be less likely to think bad..' |
6.

名古屋でもパニックバイヤーたちの応対をしなきゃいけなかったよ、なんの敬意も払わない人たちにね…😑
'Even in Nagoya I had to deal with customers panic buying everything, with no respect whatsoever... 😑' |
7.

僕がUSで観た棚よりもひどい…
'Those empty shelves almost look worse than the ones I've seen here in the US..' |
8.

ポーランドでも同じだったよ。
狂ったように買って行くの、特にトイレットペーパー、パスタ、あと米。
'It was the same in Poland. People were buying everything like crazy.. especially toilet paper, pasta and rice ' |
9.

ビールはまだたくさんあるから、大丈夫!
'Still plenty of beer so everything is good!' |
10.

ウイルスの名前をちゃんと武漢ウイルスって書いて。
' Please properly name the virus as Wuhan virus' |
11.

スポンサードリンク
政府がアナウンスすると、どこの人もこうやって買い溜めするんだって証明されて、なんだか悲しいよ…
' Kinda sad since it shows no matter where you are people will only start prepping when the government give out the news…' |
12.

こっちみたいに、二週間後に買いすぎたものを捨てることにならない様に願うよ >:(
'Hopefully it's not like here were people bought so much fresh produce they just threw out 2 weeks later >:(' |
13.

人々がこんなに怖がるなんてね。
道を歩いたり、電車に飛び乗ったり、車に乗ったりしながら、僕らはみんなが怖がる存在だって初めて知ったよ(笑)
'Never knew ppl can be this scared we walk on the street , jump train , drive car looking a Everyone never knew we are all scary being ha ha ha' |
14.

私の近所のスーパーも同じ感じだったわ。

'Same in my local supermarkets https://scontent-nrt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-0/s261x260/90755520_2382816741818064_238808810246897664_n.jpg?_nc_cat=106&_nc_sid=dbeb18&_nc_oc=AQkAkxbgFPHxDMcomEUagmvaY3yzmqPk9KcPdgEjTE3qoBZzrczlGQiZUn5bsefllUMBfcH9uAr4Qbntfzx8Q9BR&_nc_ht=scontent-nrt1-1.xx&_nc_tp=7&oh=a75399401b51e888b89526a7626e5977&oe=5EA1B46B' |
※翻訳元:
https://www.facebook.com/RocketNews24En/posts/3031340803584813
- 関連記事
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | コミック | PC・周辺器 |